"dziś" meaning in Old Polish

See dziś in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /d͡ʑiɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /d͡ʑiɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Clipping of dzisia. First attested in the 13th century. Etymology templates: {{clipping|zlw-opl|dzińsia|dzisia}} Clipping of dzisia, {{etydate/the|13th century}} the 13th century, {{etydate|13th century}} First attested in the 13th century Head templates: {{zlw-opl-adv}} dziś
  1. today (this day)
    Sense id: en-dziś-zlw-opl-adv-glROgF~I Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 52 48
  2. today; now (this moment)
    Sense id: en-dziś-zlw-opl-adv-6ztE96vy Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dziś trzeci dzień
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dziś trzeci dzień"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "dziś"
          },
          "expansion": "Polish: dziś",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: dziś"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "dziś"
          },
          "expansion": "Silesian: dziś",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: dziś"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "dzińsia",
        "3": "dzisia"
      },
      "expansion": "Clipping of dzisia",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "the 13th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 13th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of dzisia. First attested in the 13th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dziś",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1407, Ojcze nasz - Modlitwa Pańska - Oratio Dominica, page 1:",
          "text": "*Schlib naschs poffseydni day nam *czys",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "today (this day)"
      ],
      "id": "en-dziś-zlw-opl-adv-glROgF~I",
      "links": [
        [
          "today",
          "today"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 122:",
          "text": "Szmyluy szye dzysz nad moyą dvscha",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "today; now (this moment)"
      ],
      "id": "en-dziś-zlw-opl-adv-6ztE96vy",
      "links": [
        [
          "today",
          "today"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʑiɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʑiɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "dziś"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adverbs",
    "Old Polish clippings",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dziś trzeci dzień"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "dziś"
          },
          "expansion": "Polish: dziś",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: dziś"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "dziś"
          },
          "expansion": "Silesian: dziś",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: dziś"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "dzińsia",
        "3": "dzisia"
      },
      "expansion": "Clipping of dzisia",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "the 13th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 13th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of dzisia. First attested in the 13th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dziś",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1407, Ojcze nasz - Modlitwa Pańska - Oratio Dominica, page 1:",
          "text": "*Schlib naschs poffseydni day nam *czys",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "today (this day)"
      ],
      "links": [
        [
          "today",
          "today"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 122:",
          "text": "Szmyluy szye dzysz nad moyą dvscha",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "today; now (this moment)"
      ],
      "links": [
        [
          "today",
          "today"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʑiɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʑiɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "dziś"
}

Download raw JSONL data for dziś meaning in Old Polish (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.